2017年元旦钟声敲响,本网向广大网友恭贺新年!
2013年元旦钟声敲响,本网向广大网友恭贺新年!        华文传播|文化动态|原创文学|鉴宝赏奇|精选视频
华人物理学家大会再现洋泾浜?华人在华禁说华语岂有此理


全球华人物理学家大会在上海召开
“华人在华禁用华文”遭舆论痛批 
2004-07-09 

● 于泽远(北京)

  “华人在华禁用华文”遭到中国媒体和网民的痛批。官方网站昨天发表文章,强调华文是“中华文化时时刻刻、绵绵永续的精神家园”,“维护语言的尊严,也就是维护民族的尊严。”

  事情源自上周在上海落幕的第四届全球华人物理学家大会。尽管参加大会的500多名学者都是黄皮肤黑头发的华人后裔,但从提交大会的论文到相关专题网站,从演讲到提问,甚至会场门口的指南,都使用英文。

  上海媒体援引参会学者的话说,其实大多数报告用华文完全可以讲清楚,而且更容易被听众理解;即使考虑到部分海外华裔学者的需要,至少可以采用中英文双语,但这些要求被组织者以国际惯例为由拒绝。

  还有一名学者申请用中文做报告没有被同意,致使自己要表达的原意受损。来自香港大学的一名博士也对论文汇编没有中文感到奇怪。

  另据《上海青年报》报道,全球华人物理学大会应该是一个向全球华人展示中国物理学发展、加强全球华人物理学家合作的平台,但当大师们在台上做精彩报告的时候,台下的很多研究生却听得一头雾水,“原来他们的英文程度还不足以听懂专业学术报告。”

  这些研究生都来自复旦大学和上海交通大学物理系,虽然物理成绩出类拔萃,但要完全听懂用英文做的专业报告还有困难。

  上海交通大学物理系有关负责人解释说,这也反映了眼下中国双语教学条件还没有成熟。上海交大共有近80位物理教师,但真正能够进行双语教学的只有三四名。

  而来自美国的诺贝尔物理学奖获得者丁肇中教授却坚持用华文演讲,被中国媒体称为“反潮流者”。

  《新民晚报》发表文章说,丁肇中教授的英语能力毋庸置疑,“但不知他经过怎样的思考和争议,才发出了母语的声音?丁肇中表达学术思想的同时,也表达了超越物理意义的文化情感。”

  “交流绝非仅仅是语言层面上的寒暄,而是文化背景和国家实力的对话。向往沟通无限的国人,对中文应有更多的自尊与自爱,至少不能让中文在本土遭到拒绝。”

  人民网昨天发表题为《华人在华禁说华语岂有此理》的署名文章,指大会组织者所谓的“国际惯例”,“如果不是故意蒙人,就是连起码的常识也不懂。”

  文章说,华文是联合国的6种工作语言之一。“随着中国国力日渐增强,外国学汉语的人与日俱增,汉语成为世界强势语言的特征已经显现,我们为什么还要崇拜英语到走火入魔的地步?”

  另有网友在人民网“强国论坛”上发表评论说:这些年上海变了,在经济起飞的同时,心也变得只认得所谓的“国际惯例”而不认得自己同胞和姐妹兄弟了。事实上没有在中国不许用华文的“国际惯例”,“是我们自己把上海惯坏了!”

  北京大学社会学教授高丙中向本报指出,在国际研讨会上用英文发言的确是国际惯例,但这是为了方便与会者之间的沟通。上海这次华人物理学家大会完全没有必要要求只使用英文,这很可能是因为大会组织者把英文当成了某种“档次”或“面子”,进而自觉不自觉地排斥华文。 
 
 

 

 

 

 

 
  邮箱地址:hs@mhwh.com
地址:北京市海淀区马甸冠城北园6-6-7a 邮编:100088
copright www.mhwh.com all rights reserved. 78.125毫秒
京ICP备10051619号  京公网安备110105010661号