以文本方式查看主题

-  闽海-台海论坛  (http://www.mhwh.com/dv7/index.asp)
--  四海唐人街  (http://www.mhwh.com/dv7/list.asp?boardid=6)
----  一本词典见证时代变迁  (http://www.mhwh.com/dv7/dispbbs.asp?boardid=6&id=2125)

--  作者:fanny
--  发布时间:2005/7/26 10:02:42

--  一本词典见证时代变迁
一本词典见证时代变迁
 
人民网记者 唐宋
 
  2005年07月26日 
 
 
    7月26日,有着近50年编修史的经典辞书《现代汉语词典》(简称《现汉》)第五版在京首发。从1999年起,中国社会科学院语言研究所词典编辑室开始对《现汉》进行新一轮的修订工作。经过整整6年时间,第五版《现汉》终于以崭新的面貌与广大读者见面了。
    语言是时代的一面镜子,新版《现汉》新增词语6000余条,同时删去了近2000条不合时宜的旧词。词语的“生老病死”反映了汉语言的发展轨迹,也从一个侧面见证了时代的变迁。
    录入“科学发展观”、“愿景”等新词
    《现代汉语词典》于上世纪50年代后期开始编写,1978年由商务印书馆正式出版,此后经多次修订,本次出版的修订本是第五版。作为一本被称为“老师的老师,词典的词典”的权威工具书,《现汉》一开始就是为了促进汉语规范化服务的,因此对收录新词语一直采取积极、慎重的态度。《现汉》通过对新词的取舍来促进现代语言更加丰富和规范发展,并满足读者查考的需要。
    中共十六届四中全会公报指出:“坚持以人为本、全面协调可持续的科学发展观,更好地推动经济社会发展。”为此,第五版《现汉》增补了“以人为本”和“科学发展观”两个新词。
    今年4月,中国国民党主席连战一行访问大陆,胡锦涛总书记与连战先生举行了历史性的会见,并发表了新闻公报。公报中有两个词旧版《现汉》没有收录,一个是“体认”,一个是“愿景”。尽管此时距离第五版《现汉》开印只有两天时间,编者还是赶在开印前,把这两个“一夜走红”的词收进了词典。
    温家宝总理在今年的《政府工作报告》中提出要大力发展循环经济,于是,“循环经济”一词被收入新版《现汉》中。经反复斟酌修改,最后将释文定稿为:“运用生态学规律,以资源的节约和反复利用为特征,力求有效地保护自然资源、维护生态平衡、减少环境污染的经济运行模式。”
    增收新词有七大来源
    本次增收的新词新义来源很广。一是普通话中涌现出来的,二是从我国港台地区的词汇吸收的,三是从内地方言中吸收的,四是由专业术语转化而来的,五是简称、合称等形成的新词,六是外语借词,七是一些较长时间不大使用的古旧词语焕发生机,重新流行。
    新产生的词语词义中,绝大部分源自普通话。如建设性、可读性、可行性、格式化、荒漠化、量化、亮化、数字化等人们耳熟能详的新词语,登陆新版《现汉》。
    一些港台地区特有的词语传入内地,成为流行词汇。比如,按揭、搞笑、面膜、穿帮、非礼、峰会、卖点、另类等词汇主要来源于香港;比拼、层面、互动、新锐、作秀、取向、认同、资深、愿景、体认等词汇主要来源于台湾。
    方言也是新词语的一个重要来源。蹦迪、大款、托儿、侃大山、玩儿命、宰客、砸牌子等词汇来自北京话。买单、花心、入围、生猛、煲电话粥、爆满、炒鱿鱼等新词源自广东话。搞定、跟进、派对、套牢、动迁、割肉等新词主要从上海话中引进。
    随着科学知识的普及,一些专业学科的术语或行业用语闯入日常生活领域,成为流行词语。如板块、并轨、转轨、擦边球、越位、二传手、菜单、冲顶、点击、拐点、聚焦、抢滩、时间差、缩水、硬着陆、主旋律等词汇。
    简称、合称和缩略也是形成新词的一个途径。如地铁、彩超、动漫、社保、双规、三农、三通、三个代表、乡企、心梗等。
    一些外语词语以音译或直译的形式“挤”进汉语,成为交流中的时尚语言。如酷、克隆、卡丁车、黑客、丁克家庭、伊妹儿等新词,是从英语音译而来的;还有一些词语是从英语直译而来的,如寻租、路演、蓝牙等。料理、人气、卡拉OK等词语源于日语。
    最有趣的是,一些古代或旧时的词语起死回生,重新流行。比如公务员考试中的申论以及垂范、福祉、惊羡、履新、耄耋、尘埃落定、羡余等词汇。
    “古旧偏方”退出“历史舞台”
    中国社会科学院语言研究所研究员、第五版《现汉》修订主持人韩敬体指出,对中型词典进行修订,不仅要增收语言中的新词新义,也要删去一些不合时宜的词语和意义,这是词汇发展和保持词典实用性的现实需要。
    这次修订删减词语的原则是删去那些过于古的、旧的、偏的和“方”的词语。
    过古的词是指不逮、驰骛、初志等现在难以见到的文言字词。
    过旧的词反映的是旧有事物或旧观念,现在已经用不着或极少查用。如吃粮、吃粉笔灰、吃开口饭、涤卡等词汇。
    过偏的词,包括过于生僻和过于专门两个方面。过于生僻指现代很难遇到,没有什么可查性的词,如厂丝、尺中、岔眼等;过于专门的词指的是专业性极强的术语或使用范围非常狭窄的行业用语,如热固性、勺状软骨、象形文字论等。
    普通人极少查用的白相人、车老板、火老鸦、老家贼等过于“方言”化的词,不得不退出《现汉》,退出全民词汇的“历史舞台”。

    《人民日报》 (2005年07月26日 第十一版) 
 


--  作者:guog
--  发布时间:2005/7/26 11:43:52

--  
当今台湾使用的汉语词汇 有些是从传统汉语里正常演变的 像"取向" "体认" 和"愿景"

早应接纳  有的是j借用外来语(音与义混杂) 像 "作秀" 则仍作为俗语可也


--  作者:fanny
--  发布时间:2005/7/27 15:38:58

--  有一些汉字,正在被我们遗忘
有一些汉字,正在被我们遗忘
 
 ■王周生
 
  2005年07月27日
 
  “奢侈”两字怎么写?

  “丑陋”的“陋”怎么写?

  “蠢蠢欲动”的“蠢”怎么写?

  不是写在上面了吗?不,上面这些字不是“写”出来的,是电脑键盘打出来的,几个拼音字母一敲,跳上屏幕,就成了汉字。我这一敲就是十六年。可是,在我手写的日记本上,有些汉字一时竟想不起来了。这些年,电脑技术的发展,让键盘上的拉丁字母ABCD也能转换成中文,为我们提供了写作的极大便利。多达数百种的汉字输入方法,让我们眼花缭乱。电脑专家告诫我们,输入方法要“从一而终”,这样才会越打越快。年轻人大多喜欢用汉语拼音输入,越打越熟练。我亲眼看见写字楼里的女孩一分钟能打出一百多个汉字。如今我不仅用电脑创作文学作品,还用电脑写信、写报告、填表格。只有日记,我还保留着手写的习惯,不是不想用电脑,而是听说有个朋友误将自己电脑里的日记当文章拷给了别人,这才断了我用电脑写日记的念头。这样一来,我每天总算还有用笔写字的机会。

  写日记,每天写不了几个字。大量的汉字还是对着电脑屏幕在键盘上敲打出来的,边打还要边想是后鼻音还是前鼻音,是翘舌音还是不翘舌音。以致到了手写的时候,汉字就变得生疏起来,有些汉字只会认,不会写。明明字的轮廓在脑子里盘旋,就是落不下笔,只好去查字典。有时,懒得查,就用汉语拼音代替,像小学一年级孩子学写日记一样,日记里夹杂着拉丁字母。与打电脑的作家朋友们聊起,竟都有同感。

  最近听说有个年轻人因为长期使用电脑打字,不会汉字书写,发生心理恐慌去看医生。心理医生将此症状称为“电脑失写症”。总之,电脑的普及,国际交流的频繁,因特网的迅猛发展,大批外来词冲掉了一些汉字词,而网民们大多是求快捷求幽默的年轻人,类似“MM”、“GG”的替代词大行其道,一些汉字变得生疏起来。

  半夜醒来,竟然也感到恐慌。有一些汉字,正在被我们遗忘。那些用拉丁字母拼写的文字,比如英文,比如法文,比如西班牙文,再怎么用电脑打字,都不会发生单词遗忘的问题。只要将字母一个个敲打出来,就成为一个真实的单词。而我们,得将拉丁字母转换成象形文字,拼音成了重要的过渡形式。试想,当你读着网民们用键盘敲打出来的一串串汉语拼音,虽然意思能懂,但那汉字的神韵和意境呢,没了。

  长此以往,汉字会消亡吗?白话文运动以来,关于汉字存废兴亡的争论没有停息。上世纪六十年代曾有过汉字拼音化的设想和尝试,但很快被否定。如今,悄悄发生的这些变化,正是那些争论的继续。世上没有一个事物是固定不变的,文字也是这样。“昔者仓颉作书,而天雨粟,鬼夜哭。”人类发明了文字,才彻底脱离野蛮人的生活方式,启动人类的文明创造,纪录下无数古今人类的思想、感情、智慧,从而成就一个人文的美好世界。假如有一天,我们引以为豪的书画同体的汉字消亡,代之以拉丁化的汉语拼音,会是一番怎样的景象?会有“天雨粟,鬼夜哭”那种感天地泣鬼神的效应吗?

来源:《文汇报》


--  作者:fanny
--  发布时间:2005/7/27 15:41:37

--  《现汉》大修 收录“伊妹儿”不收“美眉”
《现汉》大修 收录“伊妹儿”不收“美眉”
 2005-07-27

 
    收录“优盘”等新生词以及 料理、人气、卡拉OK等外来词(日语)。删减少数个别消极而易懂的(操蛋、吃枪子)语词。

    7月26日,第5版《现代汉语词典》在北京西单图书大厦正式与读者见面。第5版《现代汉语词典》不仅将“非典、网民、下课、亚健康”等新词汇加以收录,还对“CEO”等外来语进行了详尽的解释。     新华社发(王丹 摄)

本报记者 李砚洪 侯健美 路艳霞

    昨天起,经6年修订,风行20多年的我国第一部,也是使用最为广泛的汉语工具书《现代汉语词典》推出第5版,以更规范、更科学、更贴近现实生活的崭新风貌开始与读者见面,这是《现汉》迄今为止规模最大的一次修订。

新《现汉》凸显规范

    “《现汉》是我国第一部现代汉语的规范型词典。第5版《现汉》不仅高度重视遵循国家各项语文规范标准,也充分注意贯彻国家其他方面的规范标准以及需要柔性引导规范的各个方面。”社科院研究员、词典编辑室副主任程荣介绍说。

推荐“座位”而非“坐位”

    “笔画”与“笔划”,“按语”与“案语”,这些异形词到底该怎么用?新《现汉》规定,参照2002年试行的《第一批异形词整理表》。

    对《整理表》中出现的338组异形词,新版《现汉》以更加明显的主副条目形式作了处理:推荐词形一律作主条放在条头,非推荐词形作副条加圆括号附后。如:【按语】(案语)。

    对于《整理表》中未作规定的异形词仍沿用《现汉》原有体例。如:【座位】也作坐位;【坐位】 同“座位”,说明对于座位和坐位,国家暂无规定。“座位”是《现汉》的推荐词形,“坐位”则是《现汉》的非推荐词形。

收录“上网” 不收“美眉”

    新词的收选上坚持了普遍性原则、生命力原则、必要性和明确性原则、构词法原则。经过筛选甄别,第5版《现汉》中增收了“上网”和“下网”,但没有收录“爬网”,也没有收录网上聊天中谐音“妹妹”的“美眉”。

    在新义的收选上也主要增收合乎规范的意义。如:在“板块”一词的具体意义之后增补了新的喻义“比喻具有某些共同点或联系的各个部分的组合”。尽管有人在网络中也管“鼠标”叫“老鼠”,但不具广泛性,所以未被收录。

    对于使用较为广泛但不一定符合规范准则的新词新义,只是有选择地少量收录,并加标志以示区别。例如,增收“作秀”,词后加标〈方〉。

“中风”不是规范术语

    《现汉》中也包括一些与日常生活较为贴近的科技条目。近些年来,随着科技名词术语规范工作的不断加强,已有60多个学科的科技名词陆续经审定正式公布。“本次修订中,我们也很注重贯彻执行科技名词术语的规范标准。”程荣说。

    例如,“中风”是人们生活中通常的说法,不能不出条,而标准的规范术语是“卒中”。在第5版的修订中,以“卒中”为主条,详释,并说明与“中风”的关系;把“中风”立为副条,用“卒中”作简释;这样既系连了二者的关系,也表明了术语规范的指向。

检字表改189部为201部

    《现汉》第5版的部首检字表是重新编制的一个检字表,改189部为201部,例如,删去了“二、其”部首,补充了“支、鬲”等部首;部首目录中各个部首的编排次序和检字表中各个字的编排次序,严格依据国家有关规范。例如,在“一”部二画中调换了“与”跟“万”的前后次序,把“才”由末位提到“下”之前。

链接:大修透射时代变迁

    此次《现汉》大修的主要主持人、中国社科院语言研究所研究员晁继周说,与1996年修订本相比,新《现汉》共收字、词65000余条,其中增收新词新义6000余条,删减旧词约2500条。

    语言是社会发展的一面镜子。“和谐社会”、“问责”、“按揭”、 “海归”、“优盘”,这些新生词语,正是社会前进、科技发展、人民生活和思想观念变化的见证。

穿上大红“外衣”

    今年是《现代汉语词典》编修50周年,同时也是现代汉语规范问题学术会议50周年。据悉,昨天面世的第5版《现汉》, 最直观的变化就在“脸面”上——装帧设计风格与时俱进,鲜亮的大红色封面让这部在我国知名度最高、使用最广泛的现代汉语工具书显示出“热烈”的表情。

    作为一部有着50年编修史20多年发行史的权威工具书,《现汉》的封面设计始终以严肃、简约为原则,题签由当时的中国科学院院长郭沫若专门题写。据商务印书馆有关负责人介绍,1973年的“试用本”封面仅以粗宋体字样标注“现代汉语词典”。1973年9月,《现代汉语词典》第1版第1次印刷,开始以风格较为稳定的黄色封面、绿色字体面市,一直延续使用了10年左右,风格内敛、低调、严谨。

    到上世纪九十年代后,很多读者期待更有特色、特点更鲜明的书籍出现,商务印书馆也随之逐渐转变了设计思路。自1991年2月(1983年第2版)第115次印刷开始,《现汉》开始以亮丽的橘红色出现。1996年版修订本、2002年增补本则采用了以红底白字、暖黄为主体色的风格。这一版本的封面设计还获得了国家装帧设计一等奖。

    《现汉》第5版,基本沿袭了这一总体思路,同时也不乏突破和创新,采用亮红为主体色,同时以深红色呼应,衬托白色书名,非常鲜亮,充满了喜庆和热烈的气氛。

    穿上红色“外衣”后的《现汉》,与商务印书馆的《新华字典》和“牛津”系列英汉词典等一批经典工具书的设计风格和封面色彩异曲同工、遥相呼应。

6000余新词来自7条途径

    “蹦迪、托儿、侃大山、玩儿命……”这是北京土话,可它们被收入了新《现汉》;今年4月29日,胡锦涛总书记与连战主席举行会谈并发表新闻公报。公报中有两个词,一个是“体认”,一个是“愿景”。此时距离第5版《现汉》开印只有两天时间,开印前,这两个“一夜走红”的词也进了新《现汉》。

    语言是时代的一面镜子,在空前开放、日新月异的新时代,词汇的发展速度也非常惊人。《现代汉语词典》第5版增收了6000余新词新义,使词典更为丰富和实用。

    中国社科院语言研究所研究员、第5版《现汉》修订主持人之一韩敬体介绍说,新词新义来源于很多方面:

    一是普通话本身涌现出来的,新词中有一批是由类似词缀的语素加在别的语素或词的前面或后面而形成的派生词,如:词缀“性”就形成了不少新词语:超导性、建设性、可读性、可视性、可行性等。

    二是从我国港台地区的词汇吸收的,如:按揭、廉租、猎头、峰会、物业(香港);互动、整合、双赢、主打、资深(台湾)。

    三是从内地方言词语吸收的,如:大款、砍价、神侃、宰人、宰客、砸牌子、栽面(北京话);买单、花心、入围、生猛、煲电话粥、爆满、炒鱿鱼(广东话);搞定、跟进、派对、套牢、批租、动迁、割肉(上海话)。

    四是由专业术语或行业语通用化而成为一般的词语,如:板块、并轨、擦边球、菜单、出局、出线、点击、定位、加盟、界面、聚焦、杀手、缩水、脱钩、越位、蒸发、置换、主旋律、转轨、转型等等。

    五是从简称、合称或缩略而形成的新词,如:地铁、电邮、彩显、动漫、社保、双规、三产、三农、三个代表、乡企等等。 

    六是外语借词,如:酷、克隆、黑客、丁克家庭、德比、香波、伊妹儿(英语音译);寻租、路演、蓝牙、猎头、热键(英语直译);料理、人气、卡拉OK等(日语)。

    七是一些较长时间不大使用的古旧词语焕发生机,重又流行开来,如:申论、垂范、福祉、惊羡、履职、履新、耄耋、尘埃落定等等。

删2500余旧词依据4原则

    “裁答、丁册、冬学、岔眼、拔白”这些词是什么意思您知道吗?新《现汉》不会难为您了,2500多个这样的老旧词语从新《现汉》中消失了。

    韩敬体说,词语的“生老病死”、去留存亡,反映了汉语言的发展轨迹,也从一个侧面见证了时代的变迁。这次修订删减词语的原则是删去那些过于古的、过于旧的、过于偏的和过于“方”的词语。

    一、过古的。基本上是文言字词,现在难以见到,因而没有多少查考意义的:不逮、裁答、畴日、驰骛、初志、廓清、湫隘。

    二、过旧的。反映旧有事物或旧观念的,而且是现在用不着或极少查用的:本生灯、边币、兵差、二百二(红药水)、假象牙(赛璐珞)、卖大号、民信局、跑堂儿、收生婆、誊写钢板。

    三、过偏的。包括过于生僻和过于专门的两个方面。过于生僻,现代很难遇到,没有什么可查性的,如厂丝、尺中、岔眼、炽情;过于专门,某个学科的专业性极强的术语或某个行业使用范围极其狭窄的用语,不是本词典读者需要在这本词典查用的,例如:残积、抄造、潮白、肠系膜、尺蠖蛾、热固性、勺状软骨、象形文字论、组织液。

    四、过“方”的。方言色彩很强,一般情况下难以遇到或极少查用的:阿木林、白相人、拔白、吵子、抄靶子、抄肥、扯手、扯淡、车老板、火老鸦、老家贼、骂山门、捎马子、香胰子。

    此外,还有少数个别消极而易懂的(操蛋、吃枪子),语与词有密不可分的关系而在别处已经出条释义的(吃回扣、吃不上、吃不准、吃馆子、吃零嘴),个别旧的译音词(帮浦、菲林、米突、拿摩温、普罗列塔里亚、西西)也删减了一些。


 
首次全面标注12大词类

    据专家介绍,第5版《现汉》进行了全面的词类标注,修订内容几乎涉及全书的各个条目,这是《现汉》第一次全面标注词类。

    词类是词在语法上的分类,能够概括地说明词的用法。因此,汉语教学,特别是对外汉语教学,以及中文信息处理,都迫切需要汉语词典标注词类。

    为了使广大读者比较容易接受,新《现汉》标注词类基本上采用了现在通行的中学教学词类体系,并注意吸收近年来汉语语法研究的成果,把词分为12大类:名词、动词、形容词、数词、量词、代词、副词、介词、连词、助词、叹词、拟声词。其中名词、动词、形容词各分出两个附类,名词的附类是时间词、方位词,动词的附类是助动词、趋向动词,形容词的附类是状态词、属性词;代词分为三个小类:人称代词、指示代词和疑问代词。

    在大类中分出附类,是为了更加准确、详细地说明词的具体用法。因为同属一个大类的词,其用法有时也有明显的差别。比如“重要”和“首要”,意义相近,都属于形容词,但是它们的用法却不相同。“重要”可以做定语,也可以做谓语,可以说“重要任务”,“这个任务很重要”,而“首要”只能做定语,不能做谓语,可以说“首要任务”,不能说“这个任务很首要”。

逐条审查释义和例句

    专家介绍,这次修订,对释义、例句逐条作了审查,对一些条目作了必要的修改。

    释义的修订主要包括以下三种情况。

    一是词义发生了变化(如某些词产生了新的意义或新的用法),二是词义所反映的客观事物发生了变化,三是原来的释义不够准确或完善。例如“淘汰”,原注为“去坏的留好的;去掉不适合的,留下适合的”,这个释义中的“留好的、留下适合的”都是多余成分,现在修改为“在选择中去除(不好的或不适合的)”,更加准确了。又如“弹性”的第二义项原为“比喻事物的可多可少、可大可小等伸缩性:弹性立场|弹性外交|弹性工作制”,释义缺少概括性,也不够准确,现在修改为“比喻事物的依实际需要可加以调整、变通的性质”。

    例句的修改,除考虑更准确地体现词语的意义和用法外,更多的是考虑使例句内容更贴近现实生活,更具时代气息。如“咱”的例句原来是“咱穷人都翻了身”,现在改为“运动员为咱中国争了光”。又如“到顶”,原例句是“要破除增产到顶的思想”,这是大跃进年代的提法,现在改为“这笔买卖赚个一两万也就到顶了”。

来源:北京日报